SITULA – POSODA ZA SHRANJEVANJE ŽITA
Leda Dobrinja
Situla ali štenjak, ulj za žito.
Situla, vedro, vrč, štenjak je latinski izraz za vedro. Izraz poznamo iz arheoloških najdb, ki so splošno poznane. Poglejmo, če ima beseda kak pomen. Angel Martelanc na str. 85 svoje knjige Razmisleki o naši preteklosti pravi takole: »Situla je sestavljena iz sitos, starogrške besede za žito in ula, ki jo že poznamo kot vsakovrstno shrambo. … pomeni, da je v tej situli spravljeno nekaj, morda seme kake žitarice, ki naj ostane do spomladi…« Situla je v tem primeru služila za shranjevanje žita.
To je popolnoma novi vid uporabe te posode. V prid tega govori tudi podatek, da se it. izraz za vedro glasi secchia (ki že na prvi mah spominja na besedo secco, to je suh, kar je v kontrastu z uporabo v smislu vedra, ki se največkrat uporablja za vodo). Izvor besede secchia slovar izvaja iz latinščine, kjer sec-chia označuje suha semena; latinsko besedo sĭcla(m) pa navaja kot varianto za situlo. Isti vir navaja poleg splošnega pomena situle ali secchia v današnjem pomenu vedro tudi kot starodavne merske enote za suho snov ali tekočine v uporabi pred sprejetjem decimalnega metričnega sistema. Vir: https://dizionario.internazionale.it/parola/secchia
Situla iz Vač.
TOREVTIKA in TOLČENJE – povezava s slovenskim jezikom
Eden s situlo najtesneje povezanih izrazov pa je torevtično okrasje. Torevtika je umetnost obdelave kovin (zlasti bakra, brona, srebra, zlata) s kladivom, dletom, vtiskovanjem.
Izraz torevtika označuje tehniko oblikovanja kovin s tolčenjem. Če sedaj pogledamo pomen besede, najdemo kot izvor: torèutica, latinsko toreutĭce, izhaja iz grške besede τορευτική (τέχνη), izpeljanka besede τορευτής »toreuta«.1 In sedaj najbolj zanimivo. Ne v italijanskem in ne agleškem prevodu beseda toreutica glasovno ni povezana glagolom, ki opredeljuje dejavnost torevtične obdelave, to je tolčenje. Razen v slovenščini.2 In smo pri nadaljnji povezavi ali izpeljanki besede tolči iz domnevnega staroslovenskega toriti. (Več o tem v prispevku Ćedon, sedondan in torek, prežitek starega slovenskega koledarja na tej spletni strani. https://istra-nasa.si › cedon-sedondan-in-torek-prezitek-…)
2 V it. se glasi: Arte di lavorare il metallo (soprattutto rame, bronzo, argento, oro) in incavo e a rilievo, a martello, a cesello, a sbalzo, a bulino. V angl. se glasi: hammering gold or silver (or other materials), engraving, or using repoussé and chasing to form minute detailed reliefs or small engraved patterns.